国产情侣91在线播放,一级毛片人与动免费观看,天天看天天射天天视频,亚洲欧美自拍偷拍

              經(jīng)濟

              • 用足用好合規的外貿政策工具

                to make full and best use of foreign trade policy tools
              • 推出更多外匯便利化業(yè)務(wù)

                to offer more services to facilitate foreign exchange transactions
              • 統籌疫情防控與經(jīng)濟社會(huì )秩序恢復

                to implement epidemic prevention and control measures in parallel with those aimed at getting the economy and society back to normal
              • 統籌疫情防控和經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展

                to coordinate epidemic prevention and control with economic and social development
              • 提供專(zhuān)項信貸額度

                to provide special credit lines
              • 特殊報銷(xiāo)政策

                special reimbursement rules
              • 使用存量資金

                to tap into unallocated funds
              • 實(shí)物消費

                consumption of products
              • 農副產(chǎn)品生產(chǎn)、流通、供應

                production, distribution, and supply of agricultural products
              • 擴大地方政府專(zhuān)項債券發(fā)行規模

                to scale up the issuance of special bonds by local governments
              • 階段性、有針對性的減稅降費政策

                phased and targeted tax and fee breaks
              • 將疫情對經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展的影響降到最低

                to minimize the impact of the epidemic on social and economic development
              • 減免小微企業(yè)貸款利息

                to cut or cancel interest rates on loans to small and micro businesses
              • 減免企業(yè)社會(huì )保險費

                to reduce or remit corporate social insurance premiums
              • 服務(wù)消費

                consumption of services
              • 扶貧龍頭企業(yè)、扶貧車(chē)間

                enterprises and workshops that employ local workers and play a major role in poverty alleviation
              • 打擊假冒偽劣

                to crack down on fake and shoddy products
              • 春季農業(yè)生產(chǎn)

                spring-season agricultural activities
              • 產(chǎn)銷(xiāo)對接

                to coordinate production and sales
              • 財政貼息

                government interest subsidies
              • 保障全國生活必需品市場(chǎng)總體穩定

                to maintain an overall balance in the market for daily necessities
              • 把被抑制、被凍結的消費釋放出來(lái)

                to stimulate consumption stifled by the outbreak
              • 產(chǎn)業(yè)扶貧

                poverty alleviation through business development
              • 產(chǎn)教融合

                to integrate the resources of enterprises with vocational schools and universities
              • 堅持公有制為主體、多種所有制經(jīng)濟共同發(fā)展和按勞分配為主體、多種分配方式并存,把社會(huì )主義制度和市場(chǎng)經(jīng)濟有機結合起來(lái),不斷解放和發(fā)展社會(huì )生產(chǎn)力

                Maintaining the dominant role of public ownership while developing other forms of ownership, and implementing multiple modes of distribution with "to each according to their work" as the principal form. This structure represents an effective combination of the socialist system and the market economy and helps create and unlock additional productive forces
              1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  


              熱點(diǎn)語(yǔ)匯

              Trending Words