?構建全媒體傳播格局
to build an all-media communication pattern推動(dòng)媒體融合發(fā)展
to promote integrated media development?全媒體傳播體系
all-media communication system?堅持以明德引領(lǐng)風(fēng)尚
to guide social morality with good virtues?to guide social conduct with good virtues堅持以精品奉獻人民
to present top-notch works for the people?堅持與時(shí)代同步伐
to keep pace with the times?為時(shí)代畫(huà)像、為時(shí)代立傳、為時(shí)代明德
to depict our times, record our times, and promote values of our times?一切成就都歸功于人民,一切榮耀都歸屬于人民
All achievements are attributed to the people, and all glory belongs to the people.全媒體
Omnimedia多媒體
Multimedia融媒體
Integrated media新媒體
New media文化惠民工程
Cultural programs in the public interest“我將無(wú)我,不負人民。”
To fully commit to the people and never fail them“兩岸一家親”
People on both sides of the Taiwan Straits are of the same family.大道至簡(jiǎn)
?Great truths are always simple.治大國若烹小鮮
Governing a large state is like cooking a small fish -- must be handled with great care.右玉精神
The spirit of forestation in Youyu County工匠精神
The spirit of craftsmanship小崗精神
The spirit of reform in Xiaogang Village改革創(chuàng )新精神
The spirit of reform and innovation企業(yè)家精神
The spirit of entrepreneurship釘釘子精神
The spirit of perseverance愛(ài)國主義精神
The patriotic spirit莫高精神
The cultural pursuit of scholars at Mogao Grottoes塞罕壩精神
The afforestation by generations on Saihanba Highland抗震救災精神
The spirit of disaster relief青藏鐵路精神
The spirit of the Qinghai-Tibet railway builders載人航天精神
The spirit of the manned space program抗擊非典精神
The persistence in combating SARS熱點(diǎn)語(yǔ)匯
Trending Words?各盡所能的氣候治理新體系
a new architecture of climate governance where every party does its part?把創(chuàng )新作為引領(lǐng)發(fā)展的第一動(dòng)力
to take innovation as the main driving force for development?積極參與病毒溯源和傳播途徑全球科學(xué)研究
to actively participate in global research on tracing the source and transmission routes of the virus服務(wù)貿易
trade in services